Source: Contact Report 813

Ptaah:
Ptaah:
I can gladly do that and say that the immune system of the human being and all those living beings that have it is the factor that largely determines the health of the whole body, but is not absolutely responsible for providing a complete defence against every infection in full effectiveness. This is because other decisive factors besides the immune system are important for a pathogen to penetrate and cause an infection. … so I will limit myself to a more detailed explanation concerning the immune system, which is universally of equal value.Das kann ich gerne tun und sagen, dass das Immunsystem des Menschen und aller jener Lebewesen, die darüber verfügen, jener Faktor ist, der weitgehend über die Gesundheit des ganzen Körpers entscheidet, jedoch nicht absolut zuständig dafür ist, jeder Infektion in voller Wirksamkeit eine vollständige Abwehr zu bieten. Dies, weil noch andere massgebende Momente nebst dem Immunsystem von Wichtigkeit sind, dass ein Krankheitserreger eindringen und eine Infektion auslösen kann. … folglich ich mich auf eine nähere Erklärung bezüglich des Immunsystems beschränke, dass universell von gleicher Wertigkeit ist.
The body of the human being as well as of all life-forms is constantly exposed to attacks from environmental influences, parasites, bacteria, viruses, fungi, microbes and toxins, etc., which lurk everywhere. Without the body’s own defence system, the majority of all life-forms would be defenceless against the attacks of these disease influencers. The immune system acts defensively against the attackers and prevents infections, normally rejecting the pathogens that could enter the body from the outside and make it sick.Der Körper des Menschen wie auch jeglicher Lebensformen ist ständigen Angriffen von Umwelteinflüssen, Parasiten, Bakterien, Viren, Pilzen, Mikroben und Giften usw. ausgesetzt, die überall lauern. Ohne das körpereigene Abwehrsystem wäre das Gros aller Lebensformen den Angriffigkeiten dieser Krankheitsbeeinflusser schutzlos ausgeliefert. Das Immunsystem agiert abwehrend gegen die Angreifer und verhindert Infektionen, wobei normalerweise die Erreger abgewiesen werden, die von aussen in den Körper eindringen könnten und diesen krank machen würden.
The body’s immune system is mainly distributed among the cells and organs, each of which has specific tasks in the complex system and the defence against pathogens. The following can be mentioned:Das Immunsystem des Körpers ist u.a. hauptsächlich auf die Zellen und Organe verteilt, wobei diese je für sich bestimmte Aufgaben im komplexen System und die Erregerabwehr innehaben. So sind folgende zu nennen:
~Ptaah

Source: Contact Report 813

1.The mucous membranes are mainly endangered by the penetration of pathogens, i.e. the causes of infections, but also the throat, the nose and the intestines, and ultimately also the skin.1.Hauptsächlich sind durch das Eindringen der Krankheitserreger, also die Infektionsverursacher, die Schleimhäute gefährdet, aber auch der Rachenraum, die Nase und der Darm, wie letztlich auch die Haut.
~Ptaah

Source: Contact Report 813

2.The organ spleen has to fulfil functions of immune defence, namely with regard to the multiplication of white blood cells, the so-called lymphocytes, whereby overaged red blood cells are also secreted via the spleen. But it also stores defence cells, which are then supplied to the body when an immune defence is necessary.2.Das Organ Milz hat Funktionen der Immunabwehr zu erfüllen, und zwar in bezug auf die Vermehrung der weissen Blutkörperchen, die sogenannten Lymphozyten, wobei über die Milz jedoch auch überalterte rote Blutkörperchen ausgesondert werden. Aber auch Abwehrzellen speichert sie, die dann, wenn eine Immunabwehr nötig ist, dem Körper zugeführt werden.
~Ptaah

Contact Report 813

3.A few defence cells are also produced as precursors in the bone marrow.3.Wenige Abwehrzellen werden als Vorstufen auch im Knochenmark produziert.
~Ptaah

Contact Report 813

4.Then the tonsils also have an initial defence function against externally invading pathogens.4.Dann haben auch die Mandeln gegen von aussen eindringende Krankheitserreger eine erste Abwehrfunktion.
~Ptaah

Contact Report 813

5.The lymph nodes and lymph node tracts simultaneously form a collection point for defence cells and antibodies.5.Die Lymphknoten und Lumphknotenbahnen bilden gleichzeitig eine Sammelstelle für Abwehrzellen und Antikörper.
~Ptaah

Contact Report 813

6.Above the heart is the primary lymphatic organ, the thymus, or glandular tissue, which, as part of the lymphatic system, stores the mature defence cells or T-cells.6.Oberhalb des Herzens ist das primäre lymphatische Organ Thymus angeordnet, resp. das Drüsengewebe, das als Bestandteil des Lymphsystems die reifen Abwehrzellen resp. T-Zellen lagert.
~Ptaah

Contact Report 813

The immune system has 2 different types of bacteria and lines of defence for the defence against pathogens, firstly the body’s own immune system, which is based on 2 pillars or 2 lines of defence, namely the natural immune system and secondly the immune system learned and acquired by the body. So there are the 2 following systems:Das Immunsystem weist zur Abwehr von Krankheitserregern 2 verschiedene Arten von Bakterien sowie Verteidigungslinien auf, so einmal das körpereigene Immunsystem, das auf 2 Säulen resp. auf 2 Verteidigungslinien basiert, nämlich auf dem natürlichen, wie anderseits auf dem durch den Körper erlernten und dieserart erworbenen Immunsystem. Also gibt es die 2 folgenden Systeme:
~Ptaah

Source: Contact Report 813

1.The natural immune system resp. adaptive resp. non-specific immune system, which is inherent and innate to the human being, as to every other life-form carrying an immune system.1.Das natürliche Immunsystem resp. adaptive resp. unspezifische Immunsystem, das dem Menschen eigen und angeboren ist, wie jeder anderen ein Immunsystem tragenden Lebensform.
~Ptaah

Contact Report 813

Source: Contact Report 813

1.The external protective function is formed by the skin and the mucous membranes, which in their function and existence are also called mechanical barriers, which protect the human body purely mechanically.1.Die äussere Schutzfunktion bilden die Haut und die Schleimhäute, die in ihrer Funktion und Existenz auch mechanische Barriere genannt werden, die den menschlichen Körper rein mechanisch schützen.
~Ptaah

Source: Contact Report 813

This external barrier consists of body fluids as well as the body’s own chemical substances that prevent the deposition of invading pathogens such as bacteria and viruses by immediately directing or flushing them away from the body. The main substances of this chemical barrier are:Diese äussere Barriere besteht aus Körperflüssigkeiten sowie körpereigenen chemischen Stoffen, die das Ablagern von eindringenden Erregern wie Bakterien und Viren verhindern, und zwar indem sie diese umgehend wieder aus dem Körper wegweisen resp. wegspülen. Die hauptsächlichen Stoffe dieser chemischen Barriere sind:
1.The cilia of the bronchial tubes, but also the intestinal musculature, which, due to their constant movement, are responsible for ensuring that no bacteria or other pathogenic germs can be deposited in the bronchial tubes or in the intestines.1.Flimmerhärchen der Bronchien, wie aber auch die Darmmuskulatur, die infolge ihrer ständigen Bewegung dafür verantwortlich sind, dass sich keinerlei Bakterien oder sonstige krankheitserregende Keime in den Bronchien oder im Darm ablagern können.
2.Saliva,2.Speichel,
3.Eye fluid,3.Augenflüssigkeit,
4.Vaginal fluid,4.Scheidenflüssigkeit,
5.Urine,5.Urin,
6.Gastric Juice.6.Magensaft.
~Ptaah

Contact Report 813

2.The inner protective function, on the other hand, is exercised by the chemical barrier.2.Die innere Schutzfunktion übt dagegen die chemische Barriere aus.
~Ptaah

Source: Contact Report 813

The substances that are available to the chemical barrier for defence or to prevent the invasion of pathogens are the phagocytes and killer cells, which are naturally given. Both types are constantly active in the cellular defence within the scope of their capacity, consequently they directly take up pathogens and foreign bodies, destroy them or transport them away.Die Stoffe, die der chemischen Barriere zur Abwehr resp. dem Verhindern des Eindringens von Krankheitserregern zur Verfügung stehen, sind die Fresszellen und Killerzellen, die natürlich gegeben sind. Beide Arten sind in der zellulären Verteidigung im Rahmen ihrer Fähigkeit ständig aktiv, folglich sie Erreger und Fremdkörper direkt aufnehmen, diese vernichten oder abtransportieren.
~Ptaah

Source: Contact Report 813

1.phagocytes belong to the leucocytes or white blood cells, which eat up the pathogen, after which what remains of it is transported to the cell surface, where the specific immune system then also carries out the further immune defence assigned to it.1.Fresszellen gehören zu den Leukozyten resp. zu den weissen Blutkörperchen, die den Erreger auffressen, wonach das, was von ihm restlich bleibt, an die Zelloberfläche befördert wird, wo dann auch vom spezifischen Immunsystem die ihm zugeteilte weitere Immunabwehr durchgeführt wird.
~Ptaah

Source: Contact Report 731

(copy and paste lines 363 in Eng-Germ)